+ Sapforum.Biz » Разное на поговорить » Юмор однако господа...Тема:
|- Особенности перевода




Автор Тема: Особенности перевода  (Прочитано 6435 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Uukrul

  • SAP ECC 6.0 Ehp(*)
  • Administrator
  • Epic Member
  • *****
  • Сообщений: 3 689
  • Reputation Power: 2
  • Uukrul barely matters.Uukrul barely matters.
  • Пол: Мужской
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • Sapforum.BIZ
Особенности перевода
« : Июль 03, 2011, 09:06:01 pm »
Так сказать расширяем язык... SAP в массы, я бы наверное все таки сказал зависимые от страны, а то "страновые требования", это похоже сила  ???

Оффлайн Черепах

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 80
  • Reputation Power: 0
  • Черепах has no influence.
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
Re: Особенности перевода
« Ответ #1 : Июль 05, 2011, 11:06:57 am »
А как тебе адаптированный художественный перевод?  ;D


Оффлайн Uukrul

  • SAP ECC 6.0 Ehp(*)
  • Administrator
  • Epic Member
  • *****
  • Сообщений: 3 689
  • Reputation Power: 2
  • Uukrul barely matters.Uukrul barely matters.
  • Пол: Мужской
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • Sapforum.BIZ
Re: Особенности перевода
« Ответ #2 : Июль 05, 2011, 11:58:45 am »
You are not allowed to view links. Register or Login
А как тебе адаптированный художественный перевод?  ;D
Ну это штирлицы похоже работают  ::)

Оффлайн MaoDzidun

  • SAP ECC 6.0
  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 8
  • Reputation Power: 0
  • MaoDzidun has no influence.
  • Пол: Мужской
  • YearsYearsYearsYearsYears
Re: Особенности перевода
« Ответ #3 : Апрель 22, 2013, 10:43:52 am »
Может все таки партии?
SAP DUMP MAKER 80LVL

Оффлайн Uukrul

  • SAP ECC 6.0 Ehp(*)
  • Administrator
  • Epic Member
  • *****
  • Сообщений: 3 689
  • Reputation Power: 2
  • Uukrul barely matters.Uukrul barely matters.
  • Пол: Мужской
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • Sapforum.BIZ
Re: Особенности перевода
« Ответ #4 : Апрель 22, 2013, 12:10:18 pm »
You are not allowed to view links. Register or Login
Может все таки партии?
Ну все таки склада. Точнее правильно было бы написать, автоматическое расширение ОЗМ для склада. Так как в данном случае именно и происходит расширение ОЗМ на склад при движении материала. Если данная галка не будет установлена, то получите сообщение типа материал не определен на складе ХХХ.

Оффлайн MaoDzidun

  • SAP ECC 6.0
  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 8
  • Reputation Power: 0
  • MaoDzidun has no influence.
  • Пол: Мужской
  • YearsYearsYearsYearsYears
Re: Особенности перевода
« Ответ #5 : Апрель 24, 2013, 04:27:24 pm »
Большое спасибо за ценную информацию! Сегодня как раз с такой ошибкой сталкивался... А по теме: перевод все таки кривой!
SAP DUMP MAKER 80LVL