Автор Тема: Слова, которые нельзя использовать для самоидентификации в резюме  (Прочитано 9698 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Uukrul

  • SAP ECC 6.0 Ehp(*)
  • Administrator
  • Epic Member
  • *****
  • Сообщений: 3 809
  • Репутация: +47/-0
  • Пол: Мужской
  • YearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYearsYears
    • Sapforum.BIZ
Так сказать из серии, что иногда лучше жевать, чем что-то писать. В оригинальной статье использовалось 16 пунктов, в переводе как бы находятся вольные мысли автора перевода, хотя как по мне, то это частичный перевод, плюс кое что из комментариев переведено, после чего это было названо "своим видением этой информации (позаимствовав часть статьи)".

Цитировать
В основном, подобным словам подвержены безличные сотрудники крупных корпораций, стремящихся навести лоск на свои скудные достижения.
  • Опытный (experienced) — налицо манипуляция собеседником: пусть он сам примет решение, опытный вы или нет. Многие люди с 10 годами опыта на самом деле имеют 1 год опыта, повторенный 10 раз.
  • Инноватор (innovative) — инновационность не является обязательным условием для успеха. Даже когда она является — пара примеров создадут более убедительную картину.
  • Признанный специалист (authority) — если в вашей индустрии вас не знают, вы не «признанный» специалист, а притворяетесь.
  • Ориентированный на результат (results-/goal-oriented) — а вы у кого-то в резюме читали «мне пофиг до результата»?
  • Мотивированный (motivated) — см. выше: «я не мотивирован, но, возможно, у вас получится меня заинтересовать». В лес.
  • С глобальным опытом (global experience) — люди с по-настоящему глобальным опытом на работу не устраиваются: их хантят. Во всех остальных случаях человек носится по миру, ища себе место.
  • Креативный / изобретательный (creative) — в мире так много креативных людей, а кому-то еще надо делать работу. Это, пожалуй, самое забитое слово в резюме после «мотивированного».
  • Подвижный (dynamic) — подходит, если вы нанимаетесь на должность клоуна.
  • Гуру (guru) — сложный вопрос, но меня бесят самопровозглашенные гуру.
  • Любые превосходные степени прилагательных для описания себя (не проекта!). Просто бесит.
  • Стратег (strategist) — обычно под этим термином скрывается человек с несколькими идеями и невозможностью реализовать даже их. Если человек работал на стратегической должности, его туда, скорее всего, сослали с более высокой должности, с которой он не справился.
  • Лидер (leader) — слово-маркер. Возможно, человек не понимает разницы между менеджером и лидером.
  • Визионер (forward thinker, visionary, thought leader) — очередное бессмысленное слово, когда человек нанимается на работу, чтобы исполнять чужие мечты. Хуже — когда человек действительно считает, что его «лидерство мнения» на что-то влияет в компании.
  • Интрапренер (intrapreneur) [человек, занимающийся предпринимательством внутри компании с целью создать продукты, которые можно потом показать на рынке]. Слишком мудреное слово: непонятно, что оно означает, и как руководить таким интрапренером.

Попавшее под пункт 10 и не попавшее в перевод:

2. Мировой класс (World-class) - Усэйн Болт: спринтер мирового класса, обладатель олимпийских медалей,  что доказывает что это так это. Лионель Месси: футболист мирового класса (я знаю, футбол) игрок имеющий четыре кубка Ballon d'Or , что доказывает что это именно игрок мирового класса.

10. Куратор (Curator) -  тот, кто наблюдает за ходом определённой работы или иным процессом. Музеи имеют кураторов. Библиотеки имеют кураторов. Твитинг помогает найти интересующее вас, но не делает вас куратором или авторитетом или гуру.

11. Страсть (Passionate) - Я знаю, многие не согласятся, но если вы говорите, что вы невероятно увлечены, о, видите элегантность в обыденных вещах, то как по мне - это пустой звук

12. Уникальный (Unique) - Отпечатки пальцев уникальны. Снежинки являются уникальными. Вы уникальны - но ваши умения/бизнес, вероятно, это не так. И это хорошо, потому что нужна не уникальность, нужно быть просто "лучше".

13. Неимоверно ... (Passionate) -  Проверьте некоторые случайные резюме и вы найдете много в дальнейшем измененных описаний: "невероятно страстный", "глубоко проницательный", "чрезвычайно увлекательный"...разве этого не достаточно чтобы быть проницательным и увлекательным? Надо ли вам быть глубоко проницательным?

16. Совместно (Collaborative) - Вы не можете решить что для меня правильно и что заставляет меня купить это? Если ваш процесс разработан так, чтобы принимать и давать обратную связь, скажи мне как это работает. опишите процесс. не говорите мне что будем работать вместе - опишите как мы будем работать вместе


Оригинал статьи: You are not allowed to view links. Register or Login

Перевод отсюда: You are not allowed to view links. Register or Login

Sapforum.Biz